The geese rise from the lacquered edge.
The inexpressive
top has abandoned itself to momentary froth and from the car window
The white
churning bleeds its whiteness into spread feathers white and gray;
stillness and soaring,
their wings
pluck air, they plunge, and though I cannot see it,
The water beats
beneath their picturesque fervor.
It cannot be an
easy thing to rise up without a compass and live
Always on the
edge of worlds
Between the blue
and black, flickering feathers staving off the
cold, eyes
calculating the light, wings holding down the ground.
Their
biographies a slim
testimony
to a life
perpetually in flight. But I give them some of my own
otium1;
Terroris sentio
sensum, sensu terroris2
I quaver at such an extreme existence.
I dip my wings
with fury. I grant the geese the calm I feel
Upon seeing them
rise. Sapient suddenly, as if always a human face summoning the
forces of
Identity –
Who were their
mothers, what were their fathers like, did they stutter when angry? –
each
defeathered, each apperceptive in delight.
But they are
soaring away.
I know only the
direction,
I do not know
the way to hold them down, or to maintain the strength of my wings.
Perhaps it is an
extreme anthropocentrism to say they do not have
A home:
The freedom of
these wings is not the freedom of action,
And the
loneliness of these wings is not the quest for solace.
Above the ground
I am not free for distraction. The wing is my task.
But now the
water no longer reflects their balanced
Dance,
And they have
moved to some other tightrope point in time.
1
From Latin: Leisure time; comfort time; the time for doing
one’s own private things, apart from the larger demands of the
proper, officially functioning world of business and obligation.
2
I feel the sense of terror, with a sense of terror
No comments:
Post a Comment